Associate Project Manager

As an Associate Project Manager for Localization you’ll be a primary stakeholder in providing the timely localization and integration of quality Japanese language assets for Blizzard’s games and services bound for Japan. You are in command of the Japanese language – and you know what the Japanese gaming community wants and deserves when they play Blizzard games. You know that sloppy VO and text translation only serves to damage the player experience. You’ll champion quality first internally at Blizzard as well as externally among strategic partners. You understand that time is precious and that effective communication and teamwork are essential to getting things done efficiently. Ultimately, your voice and efforts will ensure that players in Japan love our games as much as other players around the globe.

 

As the Associate Project Manager for Japanese Localization you will work in Blizzard’s Japan office located in Shibuya, Tokyo. Here you’ll collaborate every day with Blizzard’s Japanese franchise publishing teams focused on one thing: creating the most epic entertainment experiences ever!

 

Responsibilities

  • Coordinate E to J localization of assets coming from Blizzard’s game development and services teams
  • Ensure all Japanese game assets are polished and culturalized to meet player expectations
  • Curate all Japanese assets, approve style guides, glossaries, VO casting selections, audio recordings, etc.
  • Coordinate localization for publishing support projects such as videos, web comics, and Battle.net
  • Coordinate regular outsourcing of localization and testing to and from external localization vendors
  • Work closely with the Community team to ensure that the voice of the player is represented in our games
  • Identify outstanding language service providers and foster strategic partnerships with them
  • Use your clever and creative Japanese skills to translate when necessary
  • Manage the debits and credits, i.e. you will review and approve quotes and invoices for outsourced workRequirements
  •  
    • You have strong verbal and written skills in English and can tailor communication for various recipients
    • You have an excellent (native) command of the Japanese language and a knack for creative writing
    • You have 3 to 5 years of previous localization experience in the entertainment industry
  • You’ve worked on one or more AAA video game title either bound for or coming from Japan
  • You’re familiar with casting VO actors and overseeing dubbing of VO for video games
  • You’ve worked with localization tools as well as quality assurance bug databasesBonus Points
  •  
    • You are intimately familiar with Blizzard’s Hearthstone and Overwatch franchises.
  • You are familiar with Sony and Nintendo certification guidelines (TRC, TCR, etc.)
  • You’re familiar with the software development lifecycle and submission processes for mobile gamesChallenge Accepted
  • To apply, please submit the following information:
  •  
  • A resume demonstrating your epic localization and project management experience

Meet Some of Blizzard Entertainment's Employees

Ely C.

Lead Environment Artist

As a lead environment artist, Ely guides his team of artists as they flesh out and paint the organic elements that compose the landscapes throughout World of Warcraft.

Ashleigh W.

Prop Artist

Creating props for World of Warcraft means Ashleigh gets to act as an interior decorator for the game—crafting anything the characters would make, from initial concept to completion.


Back to top